Das von mir so bezeichnete Gedicht Feuermantra ist eine Übersetzung von Sri Chinmoys eigener englischer Übersetzung seines bengalischen Liedes "Ami jabo", welches auf fast jedem Konzert von Sri Chinmoy selbst gesungen wird. In einzigartiger Weise verkörpert es das Feuer spirituellen Strebens zum Höchsten. Das Feuermantra gliedert sich in fünf Abschnitte: Versprechen, Bekenntnis, Befreiung, Erkenntnis und Transformation. Diese Übersetzung orientiert sich im Besonderen am
Rhythmus des englischen Originals, so daß sich die mantrische Wirkung auch auf Deutsch voll entfalten kann. Insbesondere laut gesprochen, kann man sich seiner ungeheuren innewohnenden Kraft nur schwerlich entziehen. Durch einzigartige rhythmische Nuancen, die es zu erspüren gilt, offenbart sich tief im Herzen des Suchers, Silbe für Silbe, tanzenden feurigen Flammen gleich, die reinigende Feuerkraft Gottes.
Übersetzung, Betitelung und Satz: Dinesh, Oktober 2006